|
|
|
Reply To Mahesh |
Tue, 9 May 2000 -
| There is some whirling
pool in the water. That is compared with the arguments. Sometimes
these logicians, they create argumental calamity in the process of
devotional service. But Rupa Gosvami recommends that we should not
be deviated by the arguments, karmis, jnanis and yogis. Let them do
their own business. We do not care for them. We give them respect as
far as possible, but we don't, don't accept the path of
karma-jnana-yoga. Jnana-karmady-anavrtam. Jnana-karmady-anavrtam. Anyabhilasita-sunyam jnana-karmady-anavrtam. We should not be deviated by the process of karma-jnana-yoga. That is pure devotional service, suddha-bhakti. Suddha-bhakti. We should stay. We should fix up in suddha-bhakti path.(The Nectar of Devotion Lecture Vrndavana, October 27, 1972) |
Dear Mahesh prabhu,
PAMHO AGSTP
Thank you for your reply. I had asked you for comments on the rebuttal to
Mukunda's paper, wherein it has conclusively been shown that there are no
contradictions in the IRM paper that Mukunda analysed, since you had
previously promoted Mukunda's paper stating it had made many 'good
points'. You have not given any comments on this rebuttal claiming that
you have no
time, but rather you have instead found time to offer your own unsolicited
paper on the subject. Please allow me to reply to this new paper of yours
here. Your comments shall be in speech marks.
| " (C)What may APPEAR as INDIRECT can ALSO APPEAR as DIRECT. Acintya bedabeda tattava. Inconceivable sumultaneous oneness and difference. |
- Give an example whereby Srila Prabhupada makes an INDIRECT STATEMENT.
- Then give a statement from Srila Prabhupada whereby he equates the INDIRECT STATEMENT just mentioned with the meaning of a DIRECT STATEMENT.
In your example you have not done either of the above, since you have simply presented:
All very nice. But it does not satisfy a) or b) above, which you would need to do if you wish to attack our premise regarding Srila Prabhupada making 'direct statements' on his alleged deliberate poisoning. In any case even if you COULD succeed in making the point you needed to, you still would not have defeated our central point - that Srila Prabhupada does not make a direct statement. You would simply have shown that an indirect statement can mean the same as a direct statement.
| "NOW we will notice *how* LATER ON Srila Prabhupada states DIRECTLY that some has poisoned him. Note: Vahi bat NOT ONLY means "That same discussion" but can ALSO mean: the SAME words or the SAME talk. Srila Prabhupada: Vahi bat... je koi hamko poison kiya. Translation: That same discussion . that someone has poisoned me. So instead of the above translation we have: Translation: That SAME words... THAT: "SOMEONE HAS POISONED ME"." |
| Srila Prabhupada: | "Those same words ... that someone has poisoned me". |
But then the Hindi translation becomes very irregular - 'Words' is not the usual translation of 'bhat', but even ALLOWING for that, since bhat is a singular noun, the rendition is usually in the form of 'that same discussion' or 'that same subject' or 'that same talk' etc, not THOSE same words.
In conclusion the IRM contention that Srila
Prabhupada did NOT make a direct statement where he definitely
agrees that he has been poisoned stands. And as we have pointed out
continuously - this is ALL we say. I am at a loss to see what all
the fuss is about to be honest. You asked at the outset of your
paper that you 'hope we can clear up any misunderstanding'.
I hope this has done that.
Thank you very much.